📙 Все упражнения и тексты содержат аутентичный языковой материал, взятый из современных оригинальных изданий ФРГ. Это обеспечивает не только достижение специфической учебной цели по формированию у студентов навыков перевода юридической литературы, но и расширяет профессиональные знания в их предметной области. Немецкоязычный текст книги соответствует новой орфографии. Учебное пособие снабжено кратким немецко-русским юридическим словарем.