🔖 В издании представлен перевод оригинальной рукописи братьев Гримм в переводе на русский язык с подробными текстологическими, историко-литературными и биографическими комментариями. Выполнен по изданию Эленбергской рукописи, сделанном Х.Реллеке.
По Рёллеке восстановлены: все пометы в рукописи, дополнения к заглавиям сказок, маргиналии, вставки в тексте, варианты отдельных фраз, способы обозначения абзацев, их расположение относительно друг друга, порою отклоняющееся от привычного, не совсем обычная, отчасти архаизирующая, отчасти рабочая пунктуация, все подчеркивания, вычеркивания и исправления, характеризующие движение текста и методы работы Гриммов, лексические и стилистические непоследовательности.
Воспроизведено открытое Рёллеке порядковое следование текстов, согласно карандашной нумерации Якоба Гримма в левом верхнем углу первой страницы каждого текста. Восстановлено номерное место отсутствующих текстов.