Обложка книги Практический курс литературного перевода с турецкого языка. На примере зарубежных сказок, Эйюп Гениш  
Поделись книгой!
 
Издательство: Либроком, 2014
Переводчик: Э. Гулиев,О. Кай,Л. Егоров,Евгений Архипов,А. Березников,Е. Рябчинская,С. Ешева
Переплёт: Мягкая обложка, 240 страниц
Категория: Литература на иностранных языках
ISBN: 978-5-397-04285-7
Язык: Русский,Турецкий

Где найти книгу?

📗 В настоящем пособии представлены двенадцать самых популярных сказок, написанных известнейшими писателями, такими как Ганс Христиан Андерсен, братья Гримм, Шарль Перро, и переведенных на все языки мира. Книга состоит из двух частей. В первой части представлен дословный и литературный перевод сказок с турецкого на русский язык; вторая часть содержит оригинал сказок на турецком без перевода. В пособии используется наиболее употребительная лексика и фразеология турецкого языка. В конце содержится словарь, в котором указан перевод фраз, вызывающих затруднения при переводе текстов. Данное пособие можно использовать не только как книгу для чтения, но и в качестве сборника упражнений, тренирующих навыки перевода. Книга, несомненно, будет полезна всем, кто совершенствуется в изучении турецкого языка, а также може...
Мнения