📖 Укрепление международных связей Советского Союза и развитие культурного сотрудничества с зарубежными странами намного увеличили количество поступающей из-за границы литературы на иностранных языках. Поток новых зарубежных книг, журналов и газет на самых различных языках требует от работников ряда специальностей, и в первую очередь от библиотекарей, библиографов, журналистов, редакционно-издательских и книготорговых работников, умения быстро ориентироваться в языковом богатстве современного мира, определять язык того или иного произведения печати, не будучи знакомым с этим языком. Этой цели и призван служить настоящий определитель. Он охватывает 60 наиболее употребительных языков, на которых издается основная масса приходящей в Советский Союз зарубежной литературы. Возможность определения незнаком...