Обложка книги Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера, Питер Акройд  
Поделись книгой!
 
рейтинг книги Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера

Издательство: Corpus, АСТ, 2014
Переплёт: Твердый переплет, 608 страниц
ISBN: 9785170851539
Тираж: 2000

Где найти книгу?

📕 "Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас", - так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера. "Кентерберийские рассказы" - это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, "Сказку о царе Салтане"). А теперь мы можем наслаждаться чосеров­скими "Кентерберийскими рассказами" в переложении Питера Акройда.
Мнения