Издательство: Айастан, 1973
Переплёт: Твердый переплет, 220 страниц
Категория: Научная литература
Тираж: 3000
Авторский сборник
📙 Эта книга не писалась, а складывалась из уже написанного. В последние несколько лет я занимался, как и раньше, армянской поэзией и творчеством тех советских поэтов, которые писали об Армении и переводили с армянского. Писал о проблемах художественного перевода, так как взаимодействие и взаимообогащение литератур осуществляется, прежде всего, через перевод. Пропагандируя армянскую литературу на русском языке, всегда считал своим долгом способствовать пропаганде русской литературы в Армении (работа в этой области ведется огромная). Статьи, составившие настоящий сборник (штрихи к портретам Веры Звягинцевой, Николая Тихонова, Кайсына Кулиева, беседы с Амо Сагияном и Валерием Кирпотиным, статьи о проблемах художественного перевода, заметки о Достоевском и Чехове, исследование об армянской классической лирик�...