2001
Переводчик: Баевская Елена Вадимовна
Редактор: Эткинд Ефим Григорьевич
Переплёт: Твердый переплет, 392 страницы
Категория: Книги
ISBN: 5-02-028332-0
Тираж: 1000
Букинистическое издание
📖 Героическая комедия Ростана дана в книге в переводе, приближенном к оригиналу. Сохранен канонический александрийский стих, который имеет в пьесе принципиальное значение и является существенным моментом идейно-художественной структуры пьесы.
В "Дополнениях" помещены три критические работы ("Предисловие" Анри Лебре, статьи Ш.Нодье и Т.Готье), посвященные жизненному и творческому пути Сирано, часть его литературного наследия, материалы к творческой предыстории пьесы.
Статьи Е.Г.Эткинда, П.Р.Заборова и Л.И.Гительмана, данные в "Приложении", характеризуют драматургию Э.Ростана и судьбу комедии во Франции и России.