📙 Анализ художественного текста - одна из самых трудных задач, с которыми сталкивается филолог, и не только начинающий, малоискушенный в лингвистических и литературных тонкостях, но и опытный, зрелый исследователь. Между тем, такой анализ занимает большое место в повседневной работе преподавателя и студента. На любом этапе обучения художественная литература - тот основной материал, с которым приходится иметь дело учащим и учащимся. Аналитическое чтение, домашнее чтение, перевод, семинарские занятия по стилистике, по лексикологии, по истории национальной литературы - все эти аспекты требуют углубленной и нередко самостоятельной работы над текстами писателей-классиков.
Автор настоящего пособия предлагает преподавателю и студенту анализ ряда текстов из классических французских писателей XVII-XX веков. Он надеется, что эта книга поможет читателю именно в выработке такого метода анализа. Каждый автор, более того, каждое произведение, роман и даже новелла требуют особого, строго индивидуального подхода. Нельзя рекомендовать какую бы то ни было схему стилистического анализа текста, например, заявить, что последовательность анализа всегда должна быть определенной: сначала разобраться в лексике, потом в синонимике, в переносных значениях слова, во фразеологии, в проблеме стилистической композиции (т. е. взаиморасположения функционально-речевых и традиционно-литературных стилей, используемых автором), затем перейти к синтаксису, вопросам ритма и проч. Каждое произведение словесного искусства - внутренне замкнутая художественная система, и раскрыть эту систему можно, лишь подобрав к данному замку соответствующий ключ. Впрочем, «подобрать» - слово неточное, такого ключа в природе не существует, и его, как правило, приходится не подбирать, а специально выпиливать. «Семинарий по французской стилистике» никому не может дать универсальной отмычки. Он претендует лишь на то, чтобы служить читателю помощником при выборе метода.