Обложка книги Художественный перевод. Теория и практика, Т. А. Казакова  
Поделись книгой!
 
рейтинг книги Художественный перевод. Теория и практика

Издательство: Инъязиздат, 2006
Переплёт: Мягкая обложка, 544 страницы
Серия: Специальная литература по иностранным языкам
Категория: Научная литература
ISBN: 5-98910-012-4
Тираж: 3000

Где найти книгу?

🔖 В книге освещаются теоретические и практические аспекты переводческой деятельности в области художественного перевода. Здесь затронуты такие понятия, как информационные процессы в переводе, психосемиотические условия и понимание текста при переводе, структура переводческой модели, передача образного концепта в поэтическом переводе, мера художественного подобия, соотношение национальных традиций и межкультурная адаптация. Автор обращается как к традиционным направлениям в теории и практике художественного перевода, так и к сравнительно редко затрагиваемым проблемам перевода фольклорных текстов, в том числе и через "языки-посредники". В учебник включена хрестоматия по теории художественного перевода в виде фрагментов из книг и статей переводоведов, критиков и переводчиков.

Книга предназначена в первую очередь студентам, но может быть интересна широкому кругу филологов, лингвистов и переводчиков, в том числе преподавателям и аспирантам.
Мнения