Обложка книги Постоянство пути. Избранные танские стихотворения, Ли Бо,Ли Пань-Лун,Илья Смирнов,Ду Фу,Ван Вэй,Мэн Хао-жань,Дай Шу-лунь,Вэй Ин-у,Лю Юй-си,Ло Бинь-ван,Хэ Чжи-чжан,Гао Ши,Цэнь Шэнь,Лю  
Поделись книгой!
 
Издательство: Петербургское Востоковедение, 2003
Переводчик: Василий Алексеев
Переплёт: Твердый переплет, 272 страницы
Серия: Драгоценные строфы китайской поэзии
Категория: Поэзия
ISBN: 5-85803-223-0
Тираж: 2000
Статья,Предисловие,Стихи,Послесловие; Антология

Где найти книгу?

🔖 Книга представляет собой наиболее полное собрание поэтических переводов великого синолога В.М.Алексеева (1881-1951) и включает стихи из составленной в XVI в. антологии `Тан ши сюань` - `Избранные танские стихотворения`. Полный перевод китайского собрания - труд поистине небывалый. В.М.Алексеев работал над рукописью во время войны, в эвакуации в Казахстане, не имея под рукой самых необходимых словарей и справочников. Поэтому только первые пятнадцать стихотворений снабжены необходимыми пояснениями-комментариями. Тем не менее, все переводы поражают верностью китайскому оригиналу, точностью в выборе слов, разнообразием ритмов. Алексеев-переводчик поэзии впервые становится вровень с Алексеевым-переводчиком новелл Пу Сун-лина (Ляо Чжая) и еще раз подтверждает свое бесспорное право на особое место в истории русского х�...
Мнения