Издательство: Р.Валент, 2015
Переплёт: Мягкая обложка, 212 страниц
Серия: Мастер перевода
Категория: Научная литература
ISBN: 978-5-93439-492-0
Тираж: 300
📕 Данный инновационный учебно-методический комплекс направлен на формирование знаний, умений и навыков, необходимых для выполнения конференц-перевода. Книга состоит из трех частей, содержание которых соответствует образовательной концепции подготовки конференц-переводчиков Европейского Союза. В первой части излагаются основные проблемы прикладной теории конференц-перевода и переводческой скорописи. Вторая часть включает обширную подборку текстов для перевода с листа, интервью и беседы для отработки навыков двустороннего перевода, а также упражнения и тексты для овладения переводческой скорописью. В третьей части содержатся тестовые задания.
Материалы книги можно использовать в качестве основы курса конференц-перевода, читаемого на факультетах иностранных языков, а также на курсах повышения квалификации и переподготовки специалистов на базе высшего образования.
Это первая книга новой серии "Мастер перевода" - уникального цикла подготовки переводчиков широкого профиля.