Обложка книги Датско-русский и русско-датский разговорник, Эрик Карлсен,Любовь Шечкова,Татьяна Дренясова,Анатолий Чеканский,Святослав Неверов  
Поделись книгой!
 
Издательство: Русский язык, 1980
424 страницы
Категория: Книги
Тираж: 15700
Букинистическое издание

Где найти книгу?

📙 Все больше и больше датчан посещает нашу страну и все больше наших граждан приезжает в Данию в качестве туристов или членов делегаций, при этом многим из них совсем не знаком либо недостаточно знаком соответственно русский или датский язык. Цель настоящего разговорника - сделать подобного рода поездки еще более интересными и полезными.
Книга состоит из двух частей: датско-русского и русско-датского разговорников.
Авторы стремились к тому, чтобы разговорник можно было применять с максимальной пользой. Поэтому они включили в него наиболее употребительные слова и выражения и основное внимание уделили тематическим разделам, охватывающим те стороны повседневной, культурной, общественной и деловой жизни, которые представляют особый интерес для отправляющихся в краткосрочные поездки.
Некоторые разделы, тематически одинаковые в датско-русской и русско-датской частях, отличаются друг от друга по содержанию, поскольку авторы в процессе работы учитывали особенности, характерные соответственно для России и Дании. Авторы надеются, что разделы разговорника составлены достаточно полно, чтобы помочь в любой практической ситуации.
Датско-русская часть разговорника снабжена транслитерацией с помощью букв латинского алфавита, а в русско-датской части произношение передано с помощью русских букв.
Мнения