📗 В настоящем сборнике собраны статьи, по возможности полно освещающие важнейшие проблемы восприятия в России западноевропейских литератур (итальянской, французской, английской и немецкой) в конце XVIII и начале XIX в., в тот период, когда в русской литературе отмирал классицизм и начали проявлять себя «преромантические» тенденции. В эту переходную эпоху в русской литературе шел сложный перекрестный и очень активный процесс одновременного усвоения и переработки воздействий, шедших к нам из различных литератур Западной Европы. В сборнике помещены статьи о начале знакомства в России с творчеством Данте, о продолжавшемся, в иных формах, чем раньше, воздействии на русскую литературу творчества Вольтера, об английской «преромантической» литературе, весьма сильно влиявшей на развитие русского сентиментализма, наконец, о немецком писателе Виланде, популярность которого в России растянулась на несколько десятилетий, выйдя далеко за пределы XVIII в. Не следует, однако, думать, что перечисленные статьи исчерпывают все проблемы, которые ставит исследователю история возникновения «преромантизма» в русской литературе. За пределами настоящего сборника остались, например, английский «готический» роман и повесть в русских переводах и переделках, вопрос о теориях художественного перевода в России в указанное время, изменившаяся функция античных литератур, постепенно увеличивавшийся в русской переводной литературе этого времени удельный вес западнославянских литератур (польской, чешской и др.).