Издательство: Государственное издательство художественной литературы, 1955
Переводчик: Николай Заболоцкий
Переплёт: Твердый переплет, 286 страниц
Категория: Поэзия
Тираж: 25000
Авторский сборник
📘 Москва, 1955 год. Государственное издательство художественной литературы.
Издательский переплет. Сохранность хорошая.
Выдающийся грузинский поэт Давид Гурамишвили (1705 - 1792) жил и творил в исключительно тяжелое для Грузии время, когда страна подвергалась постоянным грабительским нападениям Персии и Турции, стремившимся ассимилировать грузинский народ, по существу уничтожить его.
Дошедшие до нас произведения Давида Гурамишвили, включенные поэтом в книгу "Давитиани" ("Книга Давида"), - поэма "Бедствия Грузии", "Веселая весна" и другие, - относятся к позднему периоду творчества поэта. Гурамишвили оплакивает бедствия родины, клеймит позором феодалов, раздирающих Грузию на части, с любовью описывает простой народ Грузии.
В своем творчестве Гурамишвили испытал влияния русской поэзии и народной украинской песни (последние годы жизни он прожил на Украине). Он был новатором в поэзии и создал ряд новых стихотворных размеров, до него не употреблявшихся в Грузии.
Настоящий перевод "Давитиани" на русский язык, сделанный поэтом Н.А.Заболоцким, наиболее полный из существующих переводов.