Обложка книги Художественный перевод. В поисках истины, Т. А. Казакова  
Поделись книгой!
 
Издательство: Издательство СПбГУ, 2006
Переплёт: Твердый переплет, 224 страницы
Серия: Перевод. Язык. Культура
Категория: Научная литература
ISBN: 5-288-04028-1, 5-8465-0450-7
Тираж: 1000

Где найти книгу?

📘 В книге освещаются теоретические и практические аспекты переводческой деятельности в области художественного перевода. Здесь затронуты такие понятия, как информационные процессы в переводе, психосемиотические условия и понимание текста при переводе, структура переводческой модели, передача образного концепта в поэтическом переводе, мера художественного подобия, соотношение национальных традиций и межкультурная адаптация. Автор обращается как к традиционным направлениям в теории и практике художественного перевода, так и к сравнительно редко затрагиваемым проблемам перевода фольклорных текстов, в том числе и через "языки-посредники".

Для широкого круга филологов, лингвистов и переводчиков, в том числе преподавателей, аспирантов и студентов.
Мнения