Издательство: Гуманитарное Агентство "Академический Проект", 1999
Переводчик: Мальков Максим Павлович
Переплёт: Суперобложка, 174 страницы
ISBN: 5-7331-0136-9
Тираж: 3000
📖 Философ-сатирик - подобное уникальное совмещение понятий точнее всего характеризует удивительно самобытную художественную личность Станислава Ежи Леца (1909-1966), польского поэта, дипломата, переводчика, единственного современного классика афористического жанра, каким его сделала публикация в 1957 г. и в 1964 г. двух небольших сборников сатирических сентенций под общим названием "Непричесанные мысли".
"Непричесанные мысли" принесли автору мировую известность. Их переводы, появившиеся в США, Англии, ФРГ, Швейцарии, Италии и других странах Запада уже в 1960-е годы, долгое время возглавляли списки бестселлеров. "Мысли" Леца цитировали с трибуны ООН, их повторяли американские президенты и германские канцлеры, парламентарии разных стран.
Настоящее издание - наиболее полное из всех, выходивших на русском языке, - содержит свыше 1000 афоризмов Станислава Ежи Леца.