Издательство: Ээсти раамат, 1985
Переводчик: Нора Яворская
Переплёт: Твердый переплет, 256 страниц
Категория: Поэзия
Тираж: 4000
Авторский сборник
🔖 В этой книге представлены две грани творчества Норы Яворской — как поэта-лирика и как переводчика эстонской поэзии. Поэтический мир ее многогранен, особое место в ее творчестве занимают темы любви, семьи, этика взаимоотношений между мужчиной и женщиной.
Поэтесса чутко воспринимает окружающий мир — предмет ее раздумий и тревог.
Вторую часть книги занимают переводы из эстонской поэзии. Здесь представлены эстонские поэты разных эпох и направлений, но всех их в сборнике объединяет личность переводчика.