Издательство: Лiлея, 1993
Переводчик: Иосиф Брояк,Владимир Плачинда
284 страницы
ISBN: 5-7707-5338-2, 5-7707-5336-6
Тираж: 250000
Антология
📕 Важнейшее преимущество нового перевода «Тысячи и одной ночи» перед всеми прежними, издававшимися в России, — воспроизведение рифмованной прозы оригинала и особенности арабского стихосложения — монорима. Путем замены отдельных непристойных слов и выражений, являющихся, как правило, наслоениями средневековых рассказчиков, вся замечательная coкровищница этого величайшего эпоса впервые полностью открывается для семейного и детского чтения. Более трети объема издания составляет дополнительный материал — сказки, повести и рассказы, не вошедшие в рукопись, с которой делалось большинство европейских переводов.