5 книг от Sema Sema
Книги, которые хочется прочитать.
Трудно удержать все в голове, список, чтобы запомнить.
Если у вас есть какая-то из этих книг и вы готовы ею поделиться, буду рада.
Время колоть лёд - Хаматова Чулпан Наилевна, Гордеева Катерина Владимировна

1. Время колоть лёд Хаматова Чулпан Наилевна, Гордеева Катерина Владимировна

Книга "Время колоть лёд" родилась из разговоров актрисы Чулпан Хаматовой и ее подруги, журналиста, кинодокументалиста Катерины Гордеевой. Катя спрашивает, Чулпан отвечает. Иногда - наоборот. Каким было телевидение девяностых, когда оно кончилось и почему; чем дышал театр начала двухтысячных и почему спустя десять лет это стало опасным. Но, главное, как же вышло так, что совершенно разными путями подруги - Чулпан и Катя - пришли к фонду "Подари жизнь"? И почему именно это дело они считают самым важным сегодня, чем-то похожим на колку льда в постоянно замерзающей стране? "Эта книга - и роман воспитания, и журналистское расследование, и дневник событий, и диалог двух подруг на грани исповеди" (Людмила Улицкая).

Три прозы. Взятие Измаила; Венерин волос; Письмовник - Шишкин Михаил Павлович

2. Три прозы. Взятие Измаила; Венерин волос; Письмовник Шишкин Михаил Павлович

Михаил Шишкин - известный прозаик, чья литературная биография опровергает привычное мнение, что интеллектуальная проза - достояние узкого круга читателей. Москвич по рождению, последние годы живет в Швейцарии, выпуская в свет по одному роману в пять лет - и каждый становится событием. Его романы "Взятие Измаила", "Венерин волос", "Письмовник" удостоены престижных премий "Русский Букер", "Большая книга", "Национальный бестселлер", имени И.А.Бунина; первая премия портала "Имхонет" в категории "Любимый писатель". Проза Шишкина сочетает в себе лучшие черты русской и европейской литературных традиций, беря от Чехова, Бунина, Набокова богатство словаря и тонкий психологизм, а от западных авторов - фрагментарность композиции, размытость временных рамок. По определению самого писателя, действие его романов происходит всегда и везде.

Авиатор - Водолазкин Евгений Германович

3. Авиатор Водолазкин Евгений Германович

Евгений Водолазкин - прозаик, филолог. Автор. В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке - после выхода "Лавра" на английском - "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки. Новый роман лауреата премии "Большая книга", бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов" Евгения Водолазкина "Авиатор" - яркое событие в литературе. Книга оценивается критиками как один самых ожидаемых русских романов 2016 года (по версии Forbes, Meduza и др.). Герой романа "Авиатор" - человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счётом ничего - ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре - 1999 год?.. На передней стороне переплета рисунок Михаила Шемякина, созданный специально для этого издания.

Брисбен - Евгений Водолазкин

4. Брисбен Евгений Водолазкин

Новый роман Евгения Водолазкина, автора бестселлеров "Лавр" и "Авиатор".
Где кончается слово, начинается музыка
Евгений Водолазкин в своем новом романе "Брисбен" продолжает истории героев ("Лавр", "Авиатор"), судьба которых - как в античной трагедии - вдруг и сразу меняется.
Глеб Яновский - музыкант-виртуоз - на пике успеха теряет возможность выступать из-за болезни и пытается найти иной смысл жизни, новую точку опоры. В этом ему помогает… прошлое - он пытается собрать воедино воспоминания о киевском детстве в семидесятые, о юности в Ленинграде, настоящем в Германии и снова в Киеве уже в двухтысячные.Только Брисбена нет среди этих путешествий по жизни. Да и есть ли такой город на самом деле? Или это просто мираж, мечтания, утопический идеал, музыка сфер?
"К городу Брисбену, как и положено, роман не имеет никакого отношения, иначе я не назвал бы его так. Брисбен - это символ того, что находится на другой стороне земного шара, цель мечтаний, усилий, которая, конечно же, недостижима. Вообще это история современного успешного музыканта, который потерял возможность выступать и ищет новый смысл жизни. Прежде у него все было направлено на успех, на то верхнее "фа", которое он взял, но ему приходится признать, что смысл жизни не заключается в этой верхней точке". Евгений Водолазкин, интервью радио Sputnik
Цитата из книги: 
- В твоих интервью часто упоминается город Брисбен, ну, и вообще - Австралия. Почему?
- Потому что, когда у нас зима, у них - лето.
- А когда у нас - лето?
- Тогда у них тоже лето. По нашим меркам - лето....

Амстердам - Макьюэн И.

5. Амстердам Макьюэн И.

Иэн Макьюэн — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом). Его «Амстердам» получил Букеровскую премию. Русский перевод романа стал интеллектуальным бестселлером, а работа Виктора Голышева была отмечена российской премией «Малый Букер», в первый и единственный раз присужденной именно за перевод.Двое друзей — преуспевающий главный редактор популярной ежедневной газеты и знаменитый композитор, работающий над «Симфонией тысячелетия», — заключают соглашение об эвтаназии: если один из них впадет в состояние беспамятства и перестанет себя контролировать, то другой обязуется его убить...

Мнения

    Вы смотрите Прочитать - список литературы